# Event Calendar plug-in for WordPress.
# Copyright (C) 2006, Alex Tingle
# This file is distributed under the same license as the wpcal package.
# Alex Tingle <alex DOT ec3pot AT firetree.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wpcal 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-02 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-19 07:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Neumüller <email at katpatuka org>\n"
"Language-Team: email at katpatuka org <email at katpatuka org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"

#: admin.php:80
msgid "Event Editor"
msgstr "Etkinlik Editörü"

#: admin.php:87
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"

#: admin.php:88
msgid "End"
msgstr "Son"

#: admin.php:89
msgid "All Day"
msgstr "Bütün gün"

#: admin.php:90
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrar"

#: admin.php:111
msgid "Add a new event"
msgstr "Yeni bir etkinlik ekle"

#: admin.php:161
msgid "Delete this event"
msgstr "Bu etkinliği sil"

#: admin.php:287
msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin."
msgstr "Etkinlik Takvimi güncellerken bir hata oluştu."

#: admin.php:348
#, php-format
msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s"
msgstr "Etkinlik Takvimi'nin sürümünü %s yükseltti."

#: admin.php:352
msgid "Table already existed"
msgstr "Tablo zaten var"

#: admin.php:380
#: admin.php:390
#: admin.php:435
msgid "Event Calendar Options"
msgstr "Etkinlik Takvimi Tercihleri"

#: admin.php:439
msgid "Event category"
msgstr "Etkinlik kategorisi"

#: admin.php:449
msgid "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default post category."
msgstr "Etkinlik yazıları bu kategoriye konacak. Bu kategori varsayılan kategori olmasın."

#: admin.php:455
msgid "Show schedule within posts"
msgstr "Yazılarında programı göster"

#: admin.php:459
msgid "Show Schedule"
msgstr "Programı Göster"

#: admin.php:462
msgid "Hide Schedule"
msgstr "Programı Gizle"

#: admin.php:469
msgid "Show events as blog entries"
msgstr "Etkinlikler blogun öğe olarak göster"

#: admin.php:473
msgid "Events are Normal Posts"
msgstr "Etkinlikler normal yazı olarak algıla"

#: admin.php:476
msgid "Keep Events Separate"
msgstr "Etkinlikleri Ayırılsın"

#: admin.php:480
msgid "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date order. Events do not appear on front page."
msgstr "Etkinlikleri Ayırın: Etkinlik Kategori sayfası gelecek zaman içindeki etkinlikleri tarih sırasına göre gösterir. Etkinlikler ana sayfada görünmez."

#: admin.php:486
#: admin.php:498
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman dilimi"

#: admin.php:490
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"

#: admin.php:494
msgid "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to PHP5."
msgstr "Zaman dilimi değişemezsin. PHP 'safe_mode=off' ayarlamak ya da PHP5'e yükseltmek lazım."

#: admin.php:510
msgid "Calendar Display"
msgstr "Takvim Görünümü"

#: admin.php:515
msgid "Number of months"
msgstr "Ay sayısı"

#: admin.php:522
msgid "Show all categories in calendar"
msgstr "Takvimde tüm kategorileri göster"

#: admin.php:526
msgid "Only Show Events"
msgstr "Sadece etkinlikleri göster"

#: admin.php:529
msgid "Show All Posts"
msgstr "Tüm Yazıları Göster"

#: admin.php:536
msgid "Show day names as"
msgstr "Gün isimlerini şu şekilde göster"

#: admin.php:540
msgid "Single Letter"
msgstr "Tek Harf"

#: admin.php:543
msgid "3-Letter Abbreviation"
msgstr "3-Harf Kısaltma"

#: admin.php:546
msgid "Full Day Name"
msgstr "Günün Tam İsmi"

#: admin.php:553
msgid "Show Event Calendar logo"
msgstr "Etkinlik Takvimi Logosunu Göster"

#: admin.php:557
msgid "Show Logo"
msgstr "Logoyu Göster"

#: admin.php:560
msgid "Hide Logo"
msgstr "Logoyu Gizle"

#: admin.php:567
msgid "Position of navigation links"
msgstr "Gezinim bağlantılarının pozisyonu"

#: admin.php:571
msgid "Above Calendar"
msgstr "Takvimin Üstünde"

#: admin.php:574
msgid "Below Calendar"
msgstr "Takvimin Altında"

#: admin.php:577
msgid "Hidden"
msgstr "Saklı"

#: admin.php:581
msgid "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons."
msgstr "Gezdirme bağlantıları takvimin üstünde daha pratik oluyor - ama istersen altta koyabilirsin ya da tamamen gizlenebilir."

#: admin.php:587
msgid "Popup event lists"
msgstr "Etkinlik listesi açılır pencere olarak aç"

#: admin.php:591
msgid "Show Popups"
msgstr "Açılır Penceleri göster"

#: admin.php:594
msgid "Hide Popups"
msgstr "Açılır Pencereleri gizle"

#: admin.php:598
msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles."
msgstr "Eğer <em>Nicetitles</em> kullanıyorsan belki açılır pencereleri devre dışı bırakmak isteyebilirsin."

#: admin.php:611
msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:"
msgstr "Örnek Yan Menü Kodu:"

#: template-functions.php:29
msgid "You must choose an event category."
msgstr "Bir etkinlik kategorisi seçmek gerek."

#: template-functions.php:32
#: widget.php:83
#: widget.php:146
#: K2/ec3_sidebar_module.php:64
msgid "Go to Event Calendar Options"
msgstr "Etkinlik Takviminin tercihleri sayfasına git"

#: template-functions.php:91
msgid "Subscribe to iCalendar."
msgstr "iCalendar'de abone ol"

#: template-functions.php:155
#: template-functions.php:435
msgid "all day"
msgstr "bütün gün"

#: template-functions.php:271
#: widget.php:91
#: widget.php:95
#: K2/ec3_sidebar_module.php:31
msgid "Event Calendar"
msgstr "Etkinlik Takvimi"

#: template-functions.php:351
#: widget.php:155
#: widget.php:159
#: K2/ec3_sidebar_module.php:71
#: K2/ec3_sidebar_module.php:77
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Gelecek Etkinlikler"

#: template-functions.php:451
msgid "No events."
msgstr "Şu anda hiç bir etkinlik yok."

#: template-functions.php:488
#: template-functions.php:502
#: template-functions.php:514
msgid "to"
msgstr "son:"

#: widget.php:139
msgid "Number of events:"
msgstr "Etkinlikler sayısı:"

